Entrevista con Yoshio Kuroiwa. 2006.

Yoshio Kuroiwa nació en Tokio Japón en el año 7 de la era Showa (1932). En en el año 21 (1946) se unió al club de Kento Nippon (日本 拳 闘 倶 楽 部), fundado por el padre del boxeo en Japón, Yujiro Watanabe (渡 辺 勇 次郎), con la intención de convertirse en un boxeador profesional. Obligado a renunciar a sus sueños de una carrera en el boxeo debido a lesiones oculares,  entró en el Aikikai Hombu Dojo en el año 28 de la era Showa (1953), donde se estableció un grupo de investigación que se conocería como la “Kuroiwa Gakko” (“Escuela Kuroiwa”) . Kuroiwa Sensei falleció el 19 de enero de 2010.

El boxeador – Yoshio Kuriowa (黒岩洋志雄), 1932-2010

Yoshio Kuroiwa Sensei fue uno de los estudiantes más originales e innovadores en la posguerra del Aikikai Hombu Dojo, integrando a menudo los movimientos de su amplio conocimiento del boxeo en su Aikido. Uno de los practicantes más fuertes en la posguerra, su reputación llevó a un intento de Gozo Shioda para reclutarlo en el Yoshinkan. A pesar de que al final rechazó la oferta de Shioda, también rechazó todas las promociones de rango en el Aikikai a partir del sexto dan y se distanció poco a poco de la organización después de la muerte de Morihei Ueshiba.

Participó en la primera demostración del Aikido Friendship de  Aikido Journal, junto con Kanshu Sunadomari, Mitsugi Saotome, Morihiro Saito, Shoji Nishio y Yasuo Kobayashi, y publicó dos artículos en la revista Aikido Journal: “Formación y Cognición” y “Una mirada de Sentido Común del Aikido”.

Si estás interesado en Kuroiwa Sensei es posible también leer el tributo de Ellis Amdur en AikiWeb (“En memoria de Kuroiwa Yoshio”). En una entrevista separada Ellis también habló sobre algunos de sus recuerdos de Kuroiwa Sensei:

Me gustó especialmente Kuroiwa Yoshio Sensei. Él comenzó a entrenar alrededor de 1954. Tuvo durante seis meses como sempai a Kato Hiroshi Sensei, que le rompió el brazo en la primera clase (risas). Kuroiwa Sensei me dijo que la madre de Kato Sensei lo arrastró por la oreja a su casa a pedir disculpas a su madre. Kuroiwa Sensei era un hombre interesante; después de la Segunda Guerra Mundial, hubo un retorno a la normalidad y el boxeo volvió a resurgir. Probablemente luchó más de 200 combates sin clases de peso. A diferencia de muchos de los estudiantes que se convirtieron en Shihan en el Hombu, él no era un burgués de clase media, que venía de Asakusabashi, en el centro de Tokio. Era un chico duro y tuvo esa clase de rabia que los niños pobres tienen a veces. Solía pasear y buscar pelea con estudiantes de secundaria de aspecto fuerte o con estudiantes universitarios, derrotarlos, y robar sus credenciales escolares como trofeos. Empezó en el Aikido cuando se dio cuenta de que ese camino probablemente no eran el mejor para su propia seguridad, con la esperanza de que Ueshiba Sensei podría ayudarlo a enderezarse a sí mismo. La especificidad de su práctica era que vincula todas sus técnicas al boxeo, no en términos de golpear, pero poniendo todas las técnicas de Aikido en un marco de ganchos o uppercuts, nunca extendiendo los brazos, todo en una espiral en un marco en forma de ocho . Durante mi práctica de Aikido, él fue mi principal influencia.

Esta es la primera parte de dos de una entrevista con Yoshio Kuroiwa que fue publicada originalmente en la edición de enero de 2006, de Gekkan Hiden (月刊 秘 伝 / “Secreto Enseñanzas Mensual”), una revista de artes marciales conocida en Japón.

Esta entrevista se publicó también en una colección de entrevistas con estudiantes del Fundador publicados en japonés como 開 祖 の 横 顔 (“Perfiles del Fundador”) en 2009.

Entrevista con el Aikido Shihan Yoshio Kuroiwa

La estimulante sensación de un pegador.

P: Usted fue originalmente un boxeador, ¿cómo empezó en el boxeo?

R: Bueno, ninguno de mis motivos eran virtuosos. (risas) En la época de mi segundo año en la escuela secundaria tres matones me llevaron a un callejón en Jimbo-cho. Justo cuando pensaba “Ups, estoy en problemas” el chico que estaba delante de mí se volvió para pegarme y se llevaron mi dinero. Me enojé y pensé: “¡No importa cómo, se lo voy a hacer pagar!”, así que recorté una tsuba de Kendo y me hice unos puños americanos. Cuando pienso en ello ahora me pregunto por qué lo hice. (risas) Estuve dando vueltas alrededor de la zona donde me robaron el dinero, y después de unos tres días los mismos chicos se acercaron y dijeron: “¡Tú, ven aquí!”. Me llevaron por ese mismo callejón! Pensé “¡es el momento!” y me coloqué los nudillos de bronce en el bolsillo mientras caminaba. Cuando se dieron la vuelta esta vez yo les di un golpe, el chico de delante se tambaleó y cayó justo encima y los otros dos chicos entraron en pánico. No había nada tan estimulante como el sentimiento de ese golpe. (risas) No podía olvidar esa sensación, así que terminó anotándome a un gimnasio de boxeo.

P: ¿Fue eso estimulante? (risas)

R: Sí, incluso ahora, después de que hayan pasado sesenta años y sólo recuerde fragmentos sueltos. (risas)

P: ¿Tuvo dificultades después de anotarse al gimnasio de boxeo?

R: Por supuesto, una vez que se aprende vienen las ganas de empezar a usarlo (riendo). En aquel tiempo había vendedores ambulantes bordeando ambos lados de Ginza Dori, de Kyobashi a Shinbashi Nana-chome. Había un montón de diferentes tipos de personas caminando por ahí, estudiantes universitarios desaliñados y otros. Cuando mirabas ese tipo de gente en la cara te decían “¿¡Qué XXX estás mirando!?”. Cuando eso sucedía me ponía los guantes de cuero fino que llevaba conmigo y les seguía el juego.

P: ¿Así que los rematabas allí mismo? (risas)

R: Todos ellos caían de un solo golpe. (risas)

P: ¿Lo hacías con un golpe cruzado desde la derecha?

R: No, era con un gancho corto a la izquierda. Eso era así porque cuando hablo de pelear estoy hablando de combates a corta distancia. Un breve golpe de la mano principal era lo mejor.

P: Oyama (Masatatsu) Sensei (大 山 倍 達, Fundador de Kyokushin Karate) también dijo: “En la pelea se trata de un golpe corto”, que es lo mismo, ¿no?

R: ¿Es eso cierto? (risas) yo era estúpido en ese entonces, así que me gustaba recoger trofeos de cada uno de los que derrotaba. ¡Recogí muchos! (risas)

¿Es el Aikido una mezcla entre karate y judo?

P: ¿Cuál fue su razón para comenzar en el Aikido?

R: No fue virtuosa, tampoco. Yo estaba montando en bicicleta en la época en que me gradué de la escuela secundaria cuando una bicicleta con sidecar que pertenecía a una tienda de cañas de bambú salió desde el lado, y uno de los postes de bambú se clavó en la rueda delantera de la bicicleta. Por culpa de eso caí hacia delante con mi bicicleta. Los testigos se reunieron al instante (fueron los que se dieron más prisa), yo era la parte perjudicada, pero el otro tipo tenía una idea equivocada del asunto. Se pavoneó delante de mí y me agarró por el cuello y me dijo “¿!A dónde estabas mirando idiota !?”. Fue entonces cuando usé mis puños y le di un golpe que cayó al suelo, y luego vino la policía y me detuvo. (risas)

P: (riendo)

R: Gracias a Dios, la gente que estaba allí testificó que había sido culpa de la vara de la tienda de bambú, por lo que todo de alguna manera salió bien. Por supuesto, el otro tipo estaba cubierto de sangre, por lo que al final tuve que pagar sus gastos médicos. Entonces pensé “Tengo que encontrar una manera de derrotar a un oponente sin golpearle”, y como yo estaba pensando en cosas como Judo me encontré con un artículo de periódico que hablaba del Aikido. En el artículo se dice que el Aikido era “un cruce entre el Karate y Judo”, y pensé “¡eso es!”. (risas)

P: (risas) ¿Qué pasó con el boxeo, entonces?

R: Para entonces había dañado mi vista, así que ya había dejado el boxeo. En ese momento había que tener una carta de presentación para comenzar a practicar Aikido, así que el reportero del Mainichi Housou (毎 日 放送) que era el autor del artículo me dijo “ve y di que vas de mi parte”, y que así fue la primera vez que fui a echar un vistazo. Como acotación al margen, yo ya era consciente del nombre “Aikido” en ese momento. Se había publicado un pequeño anuncio de un seminario de Aikido en el Yomiuri Shimbun (読 売 新聞) en el año 23 de Showa (1948). Dudaba si ir o no al seminario, pero al final no fui. Realmente no sabía lo que era entonces el Aikido, así que pensé que debía haber algún tipo de Kiaijutsu. Debería haber comenzado en aquel entonces. (risas)

P: ¿Te acuerdas de la primera vez que fuiste al dojo?

R: Me acuerdo. Fui después del almuerzo, así que no había nadie. Cuando llamé con un “Disculpe …” una persona salió gritando “¿¡Qué es lo pasa!?” con una voz espantosa. Cuando dije “Me gustaría  ser un estudiante”, dijo “¿Sabes lo que es el Aikido?”. Luego, cuando dije: “Es algo así como un cruce entre el Karate y Judo” se enfadó. (risas) Me hicieron sentarme en seiza en el lado del dojo donde colgaron el keikogi y me dieron una conferencia durante aproximadamente una hora (“Aikido conecta el Cielo y la Tierra …”, y todo eso. Yo no podía entender nada en absoluto). Era Sadateru Arikawa Sensei (有 川 定 輝).

Aikikai Hombu Dojo en 1959 – De derecha a izquierda: Morihei Ueshiba O-Sensei, Kisshomaru Ueshiba, Nobuyoshi Tamura, Masamichi Noro, Yoshio Kuroiwa, Kazuo Chiba

Respuestas especiales para dojo yaburi

P: ¿Quién practicaba en el dojo en ese momento?

R: No había mucha gente allí. Las personas principales eran Shigenobu Okumura (奥 村 繁 信), Koichi Tohei (藤 平光 一), Kisaburo Osawa (大 澤 喜 三郎), Sadateru Arikawa (有 川 定 輝), Seigo Yamaguchi (山口 清 吾), Shoji Nishio (西 尾 昭 二), Hiroshi Kato (加藤 弘) y Nobuyoshi Tamura (田村 信 喜).

P: ¿Había algunos personajes distinguidos, no? He oído que en ese momento usted refinó muchas técnicas para dojo yaburi. ¿Hicieron lo mismo otros instructores?

R: Sí, lo hicieron. Después de todo, era una época en cierta manera brutal. Teníamos un lema que rezaba “No importa quién venga, protegeremos el nombre de nuestro dojo”. Noro (Masamichi) san (ahora jefe del “Ki no Michi” en París) decía: “Cuando agarres su muñeca aplástalo ahí mismo”, y solía blandir una barra de hierro de 10 kg (solía romper una mano una vez al mes). Tada Sensei blandía un jo octogonal del dojo con una mano. Alguien llegó a decir que “muerdan el polvo y no tengan escapatoria, aunque caigan rayos”. (risas)

Yoshio Kuroiwa, koshi-nage

P: ¿Y había proyecciones dejando caer a la gente sobre su cabeza?

R: Eso es correcto. Porque de nada sirve tirarlos si se levantan de nuevo. Pensé que dejarlos caer sobre sus cabezas sería la mejor manera de dañarlos. Al final, sin embargo, no lo usé ni una sola vez. Una parte de mí se siente bien acerca de eso, y una parte de mí se arrepiente. Mientras yo estaba entrenando me preguntaba cosas como “Si alguien realmente viene (para desafiar al dojo) ¿voy a ser capaz de usarlo?”. También existe la posibilidad de que uno fuese derrotado.

P: ¿Entonces una parte de usted también estaba asustada?

R: ¡Era aterrador! Daba miedo, pero uno no podía huir. Así era entonces. Es por esto que las personas que comenzaron entonces nunca se daban por vencidos, su actitud mental era diferente. Teníamos el sentimiento de “¡Debemos proteger el dojo y hacer que crezca!”. Por cierto, la gente que comenzó después no tenía la misma sensación de peligro inminente, por lo que un porcentaje de ellos acabó dejándolo.

Yoshio Kuroiwa (黒岩洋志雄) en el Edogawa Aikido Renmei, 2005

Primero demostración de Aikido Friendship de Aikido Journal, en 1985. De izquierda a derecha Yasuo Kobayashi, Yoshio Kuroiwa, Kanshu Sunadomari, Morihiro Saito, Shoji Nishio, Mitsugi Saotome

Esta parte de la entrevista nos introduce un poco en la “Teoría Kuroiwa” del Aikido. En palabras del propio Kuroiwa Sensei:

La gente piensa en Ikkyo o Shihonage como técnicas individuales y entrenan de esa manera – y con el tiempo esto les hace meter la pata.

El significado de Ikkyo es desestabilizar al oponente “verticalmente” desde la propia perspectiva. De ahí se pasa de Ikkyo a Nikyo, Sankyo y Yonkyo – dicho de otra manera, Ikkyo es una desestabilización de la parte superior, Nikyo es una desestabilización de la parte media, Sankyo es una desestabilización de la baja y Yonkyo se realiza justo en el suelo.

Entonces Shihonage es desestabilizar al oponente “horizontalmente” desde la propia perspectiva. Aquí las cosas se complican cuando al propio movimiento se le agrega un poco más y se mueve uno en una espiral.

El significado de Ikkyo es desestabilizar el centro de gravedad del adversario de una forma vertical, y Shihonage significa desestabilizar la postura del oponente horizontalmente. Aquí uno tiene la vertical y la horizontal y Yin-Yang (En-Yo) aparece. Desde el principio este En-Yo no es dos cosas separadas, es sólo una cosa que cambia de acuerdo a la forma en que se mire. Por ejemplo, pongo un palo horizontal y digo “esto es horizontal”, pero cuando lo miro mientras se está acostado parece ser vertical. ¡Así que desde el principio son una misma cosa! Simplemente parece ser vertical u horizontal, pero en realidad hay una sola cosa. En este punto, si uno simplemente sigue con la práctica sin entender el significado de Ikkyo o el significado de Shihonage, entonces al final se convierte en un entrenamiento simplemente externo.

En el caso de Aiki, palabras como Ikkyo o Shihonage se utilizan generalmente para describir las técnicas básicas, pero hay que entender que lo importante es el movimiento vertical desde Ikkyo a Yonkyo, y el movimiento horizontal de Shihonage.

Sin embargo, en esencia es imposible pensar en desestabilizadar a un oponente en vertical o en horizontal desde el principio. Después de todo, en este mundo se piensa en las cosas de forma realista, ya que uno no existe en este mundo por sí mismo (por ejemplo, las cosas se ven a través de su contacto con los demás).

Celebración de la promoción de Koichi Tohei a 10 ° Dan, 16 de octubre 1970. Yoshio Kuroiwa segundo por la derecha entre Mitsugi Saotome y Akira Tohei.

Los ojos de O-Sensei brillaban con luz propia.

P: ¿Vió al Fundador en clase?

R: Una vez al mes. Fue sobre todo en Iwama, pero de vez en cuando venía y de repente aparecía en clase. Entonces él realizaba rápido como un látigo un par de técnicas, más o menos, y desaparecía en la parte posterior. No había ninguna instrucción verbal añadida. No mostraba una técnica más de una vez, ya que decía que: “Si hago una técnica dos veces me la robareis”. Una de sus frases favoritas era “la técnica no es algo que se enseña, es algo que se roba”. Parece paradójico, sin embargo. Creo que una vez este tipo de cosas tuvo cerca de unos diez minutos de duración.

P: ¿Qué se sentía al hacer ukemi para el?

R: Era muy suave, esponjoso. O-Sensei era muy gentil y amable, pero había un lugar en él que era aterrador. Recuerdo que sus ojos solían brillar con luz propia.

Q: He oído que sus conferencias eran muy largas …

R: Yo odiaba esas cosas. (risas) Hablaba sobre cosas como el Kojiki, pero yo no entendía lo que estaba hablando y mis piernas se quedaban dormidas, ¡me hacía llorar! Pensándolo ahora me siento nostálgico.

Yoshio Kuroiwa – Irimi Nage “, decía O-Sensei ‘La palma golpea la mandíbula y depués los dedos entran en los ojos’”

 La Teoría Kuroiwa – creada tres días después de empezar en el Aikido

P: He oído que se dió cuenta de que “el entrenamiento del Aikido es la verdad y la falsedad” tres días después de empezar… .

R: Eso es correcto. Agarrar la muñeca del oponente es la falsedad de la práctica colaborativa (“yakusoku Geiko” / 約束 稽古). La verdad está en lo que tú mismo realizas, por lo que es un entrenamiento (稽古 / “keiko”) de la verdad y la falsedad.

P: ¿Cómo se llega a esta conclusión?

R: Es porque yo era boxeador. Debido a que el boxeo es el mundo de la verdad. Me di cuenta de que la forma en que uno utiliza su cuerpo es la misma que la de un uppercut, el gancho y el puñetazo directo del boxeo.

P: ¿Quiere decir que no es el tipo de golpe, sino la forma en que la que se coloca el cuerpo cuándo se golpea?

R: Sí. El uppercut es un movimiento vertical, Ikkyo, el gancho es un movimiento horizontal, eso es Shihonage, ¿no es así? Así que cuando aprendí Ikkyo me dije: “¡Ah!, no es sólo un nombre de una técnica para agarrar el codo, es la esencia de la desestabilización (vertical)”. Por eso me opuse cuando el Hombu más tarde trató de usar Ikkyo como “un método para controlar el codo”, sólo vulgarizaba la técnica. Es un principio fundamental, por lo que no se puede limitar su utilidad a sólo eso. Si haces una técnica para “controlar el codo”, ¿no se detendrá el desarrollo marcial en ese punto? Esto no es absoluto de lo que se trata.

P: ¿De verdad se dió cuenta después de tres días?

R: El darse cuenta de algo lleva entre tres días y una semana. Si uno tiene preguntas y no las resuelve inmediatamente puede simplemente continuar con las preguntas sin resolver. Después de un año uno se olvida de que incluso tenía una pregunta.

P: Sin embargo, no todo el mundo es receptivo a esa forma de pensar, ¿no es cierto?

R: Es cierto. Uno se disgusta. (risas). Creo que los fundamentos del Aikido de hoy en día son los del magnífico Aikido de Yamaguchi Sensei. Tal vez alrededor del 95 por ciento.

P: Es difícil preguntarlo, pero dada su formulación de una teoría original de lo que podría llamarse “Kuroiwa ryu” poco después de comenzar el Aikido, ¿por qué no eligió seguir su propio camino?

R: Bueno, al final eso se debió a mi atracción por O-Sensei. Sentí el “Nihon Budo” en contacto con O-Sensei. Además, tenía buenos amigos como Tamura san y Noro san.

Q: ¿Como era el Fundador cuando estaba con usted?

R: No es que pasase mucho tiempo con él, pero cuando iba con él estaba nervioso. Cuando nos montábamos en un taxi  le gritaba “¡Cuidado!” a los pasajeros de la parte de atrás todo el tiempo, y el conductor se enojaba con él. Al final, supongo que un Budoka debe ser tan cauteloso que llega casi a la cobardía

Yamada, Kuroiwa y Arai despidiendo a Hiroshi Tada en su marcha a Italia. De derecha a izquierda: Yoshimitsu Yamada, Yoshio Kuroiwa, Toshiyuki Arai

 Mi Aikido es “Kuroiwa-ha”

P: En ese momento las exhibiciones se estaban haciendo más comunes, ¿verdad?.

R: A O Sensei no le gustaba que nadie que no fuese él mismo diese una exhibición. Por esa razón, teníamos que retrasar de alguna manera la entrada de O-Sensei mientras nosotros, los estudiantes, en secreto y apresurados hacíamos nuestras exhibiciones antes que él. Así que tenía que haber alguien cuya tarea era mantener O-Sensei en el vestuario – “Sensei, un poco de té …”. (risas) Por supuesto, creo que él lo descubrió todo.

P: Hablando de las exhibiciones, hubo una famosa en el Hibiya Kokaido (日 比 谷 公会 堂). Se dice que usted llevó a cabo sobre Tohei Sensei una nelson completa por detrás …

R: Eso fue cuando Tohei Sensei estaba realizando una exhibición con múltiples atacantes. Aquello sobrepasaba lo que estaba permitido, pero supongo que da igual. No fue así como sucedió. No era un full nelson, barrí la pierna con la mano.

Morihei Ueshiba O-Sensei realizando una exhibición en el Hibiya Kokaido. Nobuyoshi Tamura y Yasuo Kobayashi son los uke.

 Q: ¿Barriste su pierna? (risas)

R: Sí. Y estoy seguro de que él cayó. Si realmente hubiera querido ser desagradable le habría inmovilizado allí, (risas), pero tan pronto como se cayó de espaldas Tohei Sensei se puso de pie de un salto, lo que fue realmente impresionante. Tohei Sensei dijo “No me caí, me agaché”, pero da igual. Todo el mundo sabe cuando alguien ha realizado ukemi.

Q: Hay un montón de historias diferentes, ¿pero eso es lo que realmente sucedió? (risas)

R: Hubo muchas demostraciones, desde las más pequeñas con los trabajadores de empresas como participantes, a las más grandes. Durante la época durante la cuál estábamos dando exhibiciones en los lugares más pequeños Kenichi Sawai Sensei (澤 井 健 一, el Fundador de Taiki Shisei Kenpo / 太 氣 至誠 拳法) y Masatatsu Oyama Sensei (大 山 倍 達, el Fundador del Kyokushin Karate / 極 真空 手) se pasaban a menudo por allí.

Kenichi Sawai y Mas Oyama en 1950, después del regreso de Masatatsu Oyama de los Estados Unidos. Tatsukuma Ushijima (profesor de Masahiko Kimura) está sentado en la fila delantera a la derecha. Kenichi Sawai está en la primera fila sentado a la izquierda junto a Masatatsu Oyama.

 P: ¿Hubo entonces algún tipo de relación?

R: Muchas veces mantuve una conversación con los dos. También fui a visitar sus dojos en Meiji Jingu y Ikebukuro. Vi a Oyama Sensei dar una demostración en una sala pública en Asakusa, donde dobló una moneda de 10 yenes.

Q: ¿Lo vió con tus propios ojos?

A: Sí, no lo hizo en un solo intento, gruñía y gradualmente doblaba un poco cada vez. Fue digno de ver. En aquella época me llegó a decir: “Si pesases 10 kilos más serías capaz de derribar un toro de un solo golpe”. Los dos a veces también venían al Dojo Aikikai. Especialmente para visitar a O-Sensei.

P: ¿Llegó a unirse a las conversaciones entre el Fundador, Sawai Sensei y Oyama Sensei?

R: No, nunca lo hice. Sin embargo, escuché como Oyama Sensei decía ” El Aikido desaparecerá cuando O-Sensei muera”. Creo que eso es cierto.

P: Ha escrito que “El Aikido fue creado por Morihei Ueshiba Sensei y se desvanecerá con el fallecimiento de Morihei Ueshiba”.

R: Eso es correcto. Nadie podía hacer todo el Aikido de O-Sensei. En las demostraciones de las que he hablado antes, O-Sensei decía “Yo soy Aikido. Cuando me muevo se convierte en técnica”. En otras palabras, tal vez pensó que todavía era demasiado pronto para que los estudiantes llamasen a lo que estaban haciendo “Aikido”. Es lo mismo que pasa cuando varios hombres ciegos tocan un elefante, cada uno juzga el elefante por la parte que ellos entienden. Puede ser extraño explicarlo de esta manera, así que quizás sería mejor decir que soy “Aikido Kuroiwa ha”, de la misma manera que se denomina a los subgrupos de los grandes partidos políticos. Creo que todo el mundo es de la misma manera. Porque todo el mundo tomó algo diferente del Fundador. Y esto es así porque las habilidades y la experiencia de todo el mundo eran también diferentes.

P: Entonces este es simplemente el camino que ha recorrido, ¿no es así? Esa es la manera en la que ha practicado y seguido en el Aikido.

R: Así es …. Por alguna razón u otra me encantaba O-Sensei. Y esto ayudaba. Al final, se mire como se mire un gran maestro es un gran maestro. No puedo explicarlo bien con palabras, sin embargo. Así que he hecho de mi Aikido mi propio camino.

Gekkan Hiden

Enero 2006

Loading